2011.06.16. Bravo, Oroszország
Scan: Bravo (orosz)

VISSZATÉRÉS
Végre megtörtént! A Tokio Hotel megérkezett Moszkvába a Muz-TV díjátadójára! A Bravo találkozott a bandával és rengeteg érdekes részletet tudott meg az életükről.
Bravo: Hatalmas mennyiségű rajongóhad várt titeket a hotel előtt. Azért jöttek, hogy láthassanak titeket, aztán hirtelen kijött egy biztonsági őr és azt mondta, hogy ti megkértétek őket, hogy ne kiabáljanak.
*mindenki nevet*
Georg és Tom: MIII???
Bill: Azta! Mi sosem mondtunk ilyet! Épp ellenkezőleg, imádjuk ha a rajongóink boldog kiáltásokkal köszöntenek minket! Legközelebb amikor ilyesmit hallasz, mindenképp mondd el nekünk és akkor majd szépen elintézzük azt a fickót =D
Bravo: Oh, köszönjük szépen! Ismét elhoztátok a kutyáitokat Moszkvába?
Bill: Nem, sajnos nem hoztuk el őket... otthon maradtak. Tavaly elhoztuk magunkkal két nagyobb testű kutyánkat (német rövidszőrű és egy labrador) a turnéra. De nem fogunk olyan sokáig Moszkvában maradni, ezért úgy döntöttünk, nem tesszük feleslegesen idegessé a kutyáinkat. A repülés ugyanis hatalmas stressz számukra. Ha változtathatnék a szabályokon, hagynám, hogy az állatok a repülőgép fedélzetén utazhassanak. A turné ideje alatt, amíg busszal utaztunk, a kutya velem aludt az ágyban.
Bravo: Bill, a videó, melyben borostával jelentél meg, nem kis nyüzsgést keltett az interneten. Valódi szakáll volt?
Tom: Dehogyis! Ez utómunkálat! Számítógéppel festettük később oda! *mindenki nevet*
Bill: Talán meglepő, de nekem is nő szakállam. Nem gondoltam volna, hogy a három napos borostám ekkora felhajtást lenne képes kiváltani. A kamera nem volt valami profi minőségű és azt hittem, senki se venné észre. Az igazat megvallva otthon sosem borotválkozok. Csak akkor, ha el kell valahova mennem.
Bravo: Természetesen fel is öltöztél ma... de szőrmesapkába. Miközben Moszkvában 25 fok van!
Bill: Igen, nem gondoltam volna, hogy itt ennyire meleg van!
Tom: Mellesleg fel kell hívjam a figyelmedet, hogy ez nem igazi szőrme. És vegetariánusok is vagyunk.
Bravo: Cool! Te és a testvéred valóban megcsináltátok azt az ikertetoválást, amelyet terveztetek?
Bill: Tom képtelen minderre rávenni magát, ugyanis szörnyen parázik a tetkóktól!
Tom: Már csináltattam fájdalmas piercingeket, de tetoválásokat... ez eléggé ijesztő. Miért kellene a gyönyörű testemet tetoválásokkal beborítani? *Bill nevet* Azt hiszem ez Billhez illene, ha az arcát beleértve is tetkót borítanák. Kár lenne az én saját, gyönyörű arcomat bántani.
Bravo: De ha végre úgy döntenétek, hogy csináltok egyet, milyen lenne?
Bill: Egy kicsi üzenet, amely csak nekünk lenne érthető és olyan helyen, ahol senki sem látja.
Bravo: Bill, Adam Lambert rengeteg interjúban mesél rólad. Mi lenne, ha felhívna és meghívna egy étterembe?
Bill: Nem ismerem őt ő pedig a telefonszámomat nem. Szóval úgy tűnik, nem az a sorsa, hogy velem vacsorázzon *aranyosan néz*
Bravo: Találtam valamit az interneten! Twincest a neve és ikrekről szól, akik szerelmesek egymásba és így tovább...
*a fiúk zavartan néznek*
Tom: Eehhhm... ők ikrek, akik szerelmesek egymásba?
Bill: Twin-cest?
Bravo: Igen, ráadásul pár ember képes titeket különböző pózokban lerajzolni...
Bill: Engem és Tomot?!
Tom: Mi a franc? Ez legális egyáltalán? *nevet*
Bill: Talán ezek az emberek elmebetegek.
Tom: Sajnálom, de nem akarok semmiféle közös dolgot csinálni ezekkel az emberekkel *nevetnek*
Bravo: Igen, rengeteg ember rendelkezik elmebeteg fantáziával. De mi volt a legutóbbi eset, hogy korlátolt emberrel találkoztatok?
Bill: A legutóbbi borzalmas eset az volt, amikor valaki betört a házunkba Németországban. Emiatt el kellett költöznünk az USA-ba és most Los Angelesben élünk. Nagyon nehéz Európában élni. Néhány ember képes ott megőrülni. Van az a mániájuk, hogy bármire képesek. Talán ők is olyasmik, akik ilyen Twincest cuccot csinálnak *nevet* Egy nap megértettünk, hogy mindig biztonsági felügyelet alat kell lennünk. Így az élet elviselhetetlenné vált...
Bravo: Mit csináltok LA-ben?
Bill: Az új albumon dolgozunk. Hétvégenként egész nap a medencében úszok és vidámparkokban szórakozok. Tom és én nagyon rajongunk ezért. Mellesleg amikor a 20. szülinapunkat ünnepeltük, kibéreltünk egy vidámparkot, de ez Németországban volt.
Tom: És szeretem a jet-skit és a /nem tudom hirtelen, hogy hívják ezt magyarul, vágjátok az a terepjáró féle izé, amivel a COC DVD második részében is mentek/. Mindent szeretek, ami motor! Los Angelesben szeretjük azt is, hogy el tudunk menni a Supermarketbe és joghurtot vehetünk, bérelhetünk kocsit.
Georg: És csinálhatnak egy intim hajvágást is... *mindenki nevet*
Bill: Ezenkívül nagyon cool, hogy Amerikában minden szupermarket éjjel-nappal nyitva van!
Tom: De még itt is egy kicsit tartózkodóan élünk. Nem tudunk 100%-osan szabadok lenni. A legtöbb időt inkább otthon töltjük.
Idézetek:
"Kár, hogy a kutyáinkat nem hozhattuk magunkkal!"
"Mióta kirabolták a házunkat, nem tudunk többé Európában élni"
A képek alatt:
1 - Bill mindössze egy szót tud oroszul - Kalinka
2 - A rajongók képesek voltak 48 órát várni a kedvenc zenekarukra!
3 - Bill meleg fejfedőben sétált Moszkvában
4 - A srácok autogrammot osztanak a Ritz-Carlton hotel előtt
5 - A zenészek boldogok, hogy újra Moszkvában lehetnek
6 - Mialatt a fanok várakoztak, Tom a fonataival foglalatoskodott
7 - Tom tanácsot adott Billnek: tetoválja be az egész arcát
8 - Georg állandóan viccet csinált Tomból
Ford.: Bajbee @ ReseTH
English translation: READ ME!
|