Run, Run, Run
Run, Run, Run
(I wonder) I wonder how your body tastes,
Inside of someone else's place,
Pull away your eyes,
There's nothing left to heal,
I'm alone but I know everything you feel.
And you waited on the rain,
Through tears my heart is caged,
And we fall from fate,
But we rise and rise again
And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run, run, run.
Tell me how you closed the door,
Knowin' nobody could love you more,
Tellin' all your friends that this love was just made for bleeding,
Hung up underwater but still keep on tryin' to breathe in.
And you waited on the rain,
Through tears my heart is caged,
And we fall from fate,
But we rise and rise again
And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run run run
Our lust for fightin',
Tied up in silence.
And you waited on the rain,
Through tears my heart is caged,
And we fall from fate,
But we rise and rise again
And I run, run, run, run, run,
And I run, run, run, run, run,
I run, run, run, run, run,
I just run run run.
Fuss, Fuss, Fuss
(Tűnődöm) Tűnődöm, milyen ízű a tested,
Valaki más helyében,
Takard el a szemed,
Nincs semmi, amit be kellene gyógyítani,
Egyedül vagyok de mindent ismerek, amitől félsz.
És vártál az esőben,
A könnyeken keresztül a szívemet ketrecbe zárják,
És elbuktat a végzet,
De újra és újra felemelkedünk
És futok, futok, futok, futok, futok,
És futok, futok, futok, futok, futok,
Futok, futok, futok, futok, futok,
Csak futok, futok, futok
Mondd el nekem, hogyan zártad be az ajtót,
Tudva, hogy senki szerethet jobban téged,
Miután azt mondtad minden barátodnak, hogy ez a szerelem csak azért jött létre, hogy vérezzen,
Maradj a víz alatt, de még mindig megpróbálsz lélegezni.
És vártál az esőben,
A könnyeken keresztül a szívemet ketrecbe zárják,
És elbuktat a végzet,
De újra és újra felemelkedünk
És futok, futok, futok, futok, futok,
És futok, futok, futok, futok, futok,
Futok, futok, futok, futok, futok,
Csak futok, futok, futok
A vágyunk, hogy harcoljunk,
Csendben gúzsba kötözve.
És vártál az esőben,
A könnyeken keresztül a szívemet ketrecbe zárják,
És elbuktat a végzet,
De újra és újra felemelkedünk
És futok, futok, futok, futok, futok,
És futok, futok, futok, futok, futok,
Futok, futok, futok, futok, futok,
Csak futok, futok, futok
Fordította: Jolie
|