JoJo Wright interview Part 05
JoJo Wright interjú – 5. rész
JOJO: Helló, itt JoJo a Tokio Hoteles srácokkal. A rajongóitok küldtek kérdéseket és az Alienjeitek őrületesen elárasztottak velük. Tokio Hotel ARG azt írja, hogy eltelt 5 év, üzentek valamit a rajongóitoknak?
BILL: Sajnáljuk, hogy ilyen sokat kellett várnotok.
TOM: Vége a hamarosannak.
BILL: Igen, szóval túl sokat buliztunk. Na jó, nem, csak szerettünk ezen az albumon dolgozni és így tovább tartott mint gondoltuk. Egyszerűen ez történt. Rengeteg dalt írtunk, és az volt a célt, hogy a lehető legjobb albumot hozzuk össze. Szerintem sikerült is.
TOM: Igen, a zenekar legjobb albuma lett.
JOJO: ??? [rajongó neve] kérdezi, hogy milyen érzés a visszatérés? Izgalmas, idegesek vagytok?
TOM: Igen, valahogy furcsa, mert most már például mi is 25 évesek vagyunk így furcsa.
JOJO: A furcsa egy jó szó.
TOM: Igen, pontosan. De tudjátok őszintén szólva elég hosszú idő számunkra is, mert jó elfoglaltak voltunk, készítettük az albumot, buliztunk és szórakoztunk, szóval elfoglaltak voltunk. De amúgy igen, izgalmas, mivel jó ideje nem turnéztunk, nem álltunk színpadon, nem promóztunk, nem vettünk részt nagy eseményeken, nem szerepeltünk tévé műsorokban. Mi mindig is egy idegeskedős zenekar voltunk, mi kibaszottul nagyon idegesek tudunk lenni. Tudod, németek vagyunk, Németországban annyit káromkodsz, amennyit csak akarsz. Például a rádióban is azt mondasz, amit akarsz. Ha Németországban interjút adsz, azt mondasz, amit csak akarsz.
BILL: Állandóan káromkodunk.
JOJO: ???? bassza meg, bassza meg! Florence Alien kérdezi, hogy a Tom rajongókat érdekli, hogy mit jelent Tom hüvelykujján a tetoválás.
TOM: Igazából ez új. A középsőn úgy 4 órát dolgoztak, és ezek különböző embereket jelölnek az életemben. Ennek viszont különleges jelentése van.
BILL: Igen, olyan különleges, hogy a legfontosabb személyt jelöli az életében.
TOM: A legnagyobb pont a legfontosabb embert jelöli, vagyis engem.
GEORG: ???
TOM: Igen, pontosan.
JOJO: “Kings of Suburbia”… ??? [rajongó neve] kérdi, srácok, miért lett az album címe az, hogy “Kings of Suburbia”?
BILL: Az ötlet onnan jött, hogy visszatértünk Németországba és úton voltunk Gustavhoz és Georghoz a próbatermünkbe és támad ez az érzésünk. Iszonyat fiatalok voltunk, mikor biciklivel mászkáltunk a városba, hogy találkozzunk a barátainkkal, de tényleg ez egy olyan érzés… egy olyan érzés, hogy te vagy a saját univerzumod királya. De tulajdonképpen semmit sem jelent, de akármit is jelenthet, mert az univerzum olyan nagy, és mert olyan sok ember van ezen a bolygón, viszont neked személy szerint nagyon sokat jelent.
TOM: Egy olyan érzés, hogy csak kocsikázol Los Angelesben, lehúzod az ablakot, szól a zene.
BILL: Tommal ez úgy alakult ki, hogy itt élünk Los Angelesben, és itt olyan szabadnak érezzük magunkat. Régóta nem szórakoztunk olyan jól, mint mióta itt vagyunk. Mióta itt vagyunk kaptunk egy új életet, szórakozni járunk, és azt csinálunk, amit akartunk és ez az egész albumot inspirálta. Ez egy érzés, ami az egész albumot végig kíséri.
JOJO: Szóval azt mondjátok, hogy sokkal szabadabbnak érzitek magatokat. Elegetek lett a hírnévből, ti viszont azt mondjátok, hogy Németországban maradtatok. ???
GEORG: Tudod, nem hasonlíthatod össze velük a mi helyzetünket. Számomra nagyon relaxáló ott, de 7 évig megállás nélkül dolgoztunk…
TOM: 7 év hát igen az őrületes volt. Nem volt semmi életünk a karrier mellett, ezért mondtuk azt, hogy akkor inkább idejövünk, és szükségünk volt új ihletre és, hogy elkezdjünk igazából élni a karrier mellett. Például szerelem, buli, meg minden…
BILL: ???
JOJO: Bulik, barátnő, meg ilyesmik.
TOM: Igen, pontosan, csak hogy élj. Volt, hogy turnéztunk, hazamentünk és álltunk, hogy akkor most mit csináljunk, tévézzünk, maradjunk otthon, mihez kezdjünk. Ez elég fura volt és aztán rájöttünk, hogy el kéne kezdenünk élni is a karrier mellett.
JOJO: Velem is előfordul a rádióban, hogy sok időt töltök a stúdióban és aztán azon kapom magam, hogy már nincs mit mondanom. ????
TOM: Pontosan velünk is ez volt. Szerettünk volna egy saját világot.
BILL: A legutóbbi albumunk után már nem volt inspirációnk. Már nem írtam többet új dalszövegeket, nem volt mit mondanom. Már mindent elmondtunk, és nem tudtuk, hogy mi lesz. És azt mondtuk, “Oké, változtatnunk kell a dolgokon, hogy új dalokat tudjunk készíteni.” Igen, szóval ezért költöztünk Los Angelesbe.
JOJO: Hamarosan újabb rajongói kérdések jönnek a Tokio Hotellel. Látogassatok vissza!
A fordításért köszönet illeti Betty-t (http://www.tokio-h.com/).
|